<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tłumaczenia angielski Wrocław</title>
	<atom:link href="http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl</link>
	<description>Serwis dla tłumaczy języka angielskiego</description>
	<lastBuildDate>Fri, 21 May 2010 14:59:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Kto dogada się z obcokrajowcem?</title>
		<link>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/aktualnosci/kto-dogada-sie-z-obcokrajowcem/</link>
		<comments>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/aktualnosci/kto-dogada-sie-z-obcokrajowcem/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 14:59:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aktualności]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/?p=24</guid>
		<description><![CDATA[ Znajomości języków sprzyja młody wiek i dobre wykształcenie.  Najczęściej taką umiejętnością mogą pochwalić się przedstawiciele kadry  kierowniczej i osoby z wyższym wykształceniem (80 proc.) oraz uczniowie  i studenci (84 proc.), a także młodzi ludzie w wieku od 18 do 24 lat   (74 proc.). 
//  
    [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> Znajomości języków sprzyja młody wiek i dobre wykształcenie.  Najczęściej taką umiejętnością mogą pochwalić się przedstawiciele kadry  kierowniczej i osoby z wyższym wykształceniem (80 proc.) oraz uczniowie  i studenci (84 proc.), a także młodzi ludzie w wieku od 18 do 24 lat   (74 proc.). </strong></p>
<p><script type="text/javascript">// <![CDATA[
     google_ad_client = "pub-8377436156558005";
     //468x60, utworzono 08-01-13
     google_ad_slot = "2136347590";
     google_ad_width = 468;
     google_ad_height = 60;
// ]]&gt;</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
     </script>Prawie połowa ankietowanych w zeszłym roku przez CEBOS &#8211;  Polacy o swoich wyjazdach zagranicznych i znajomości języków obcych &#8211;  twierdzi, że posiada umiejętność komunikowania się w języku obcym.  Optymistyczne, że ich odsetek powoli, ale systematycznie rośnie (od roku  1997 zwiększył się o 9 pkt.). Im niższy wiek, a wykształcenie, pozycja  zawodowa i dochody wyższe oraz większa miejscowość zamieszkania, tym  częstsze deklaracje o znajomości jakiegoś języka obcego.  &#8211; Osoby z  wyższym wykształceniem poza tym, że uczą się języków ze względów  zawodowych, twierdzą też, że to hobby oraz perspektywa udanych podróży i  nawiązania nowych znajomości za granicą. Często również nasi słuchacze  przyznają, że przyswojenie języka obcego jest kwestią ambicji, ponieważ  odczuwają satysfakcję, jeżeli mogą łatwo porozumiewać się w obcym języku  poza granicami Polski – twierdzi Mariusz Mirecki, metodyk ze Szkoły  Języków Obcych Profi-Lingua.  – Obserwujemy ponadto, że coraz młodsze  osoby zapisują się na kursy. Po okresie fascynacji możliwościami  multimediów, nastąpił powrót do konwersacji, bo to najszybsza metoda  nauki. Także osoby w coraz młodszym wieku przystępują do egzaminów CAE i  CPE, czasem nawet gimnazjaliści &#8211; komentuje.</p>
<p>Ciekawe, że  umiejętnościom lingwistycznym sprzyjają podróże zagraniczne. Badani,  którzy byli za granicą, potrafią rozmawiać w obcym języku ponad  dwukrotnie częściej (58 proc.), niż ci, którzy nigdy nie wyjeżdżali z  kraju (24 proc.). W ostatnim dwudziestoleciu wyjeżdżaliśmy przede  wszystkim jako turyści (65 proc.). Rzadko służbowo (5 proc.), czy w  celach edukacyjnych (2 proc.). Czym możemy pochwalić się za granicą? Co  trzeci Polak (32 proc.) zna jeden język obcy, co dziewiąty (11 proc.) –  dwa, a nieliczni (3 proc.) &#8211; trzy języki.</p>
<p>Z innego zestawienia &#8211;  Kształcenie dorosłych 2009 &#8211; przygotowanego przez GUS wynika, że kobiety  w wieku 25-64 lat posiadają większą znajomość języków obcych, niż  mężczyźni. Prawie 40 proc. mężczyzn nie zna żadnego języka obcego,  podczas gdy kobiet tylko 26 proc. Analiza potwierdza wyniki badania  CEBOS, że największą znajomość języków obcych mają osoby młode, a  żadnego języka obcego nie zna najwięcej osób starszych, które już dawno  zakończyły edukację.</p>
<p>O Profi-Lingua<br />
Szkoła Języków Obcych  Profi-Lingua (www.profi-lingua.pl) jest jednym z największych ośrodków  nauczania języków obcych w Polsce. Istnieje od 1991 roku. Posiada swoje  oddziały w największych miastach w kraju. Oferta szkoły obejmuje 8  języków obcych: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański,  rosyjski, szwedzki, czeski.  Profi-Lingua powadzi kursy językowe o  różnych profilach: standardowe, egzaminacyjne, maturalne, biznesowe, dla  wyjeżdżających, konwersacyjne, dla seniorów, medyczne, prawnicze,  techniczne. Szkoła jest ośrodkiem egzaminacyjnym The European Language  Certificates (TELC) oraz Londyn Chamber of Commerce and Industry (LCCI).  W oddziałach szkoły można zdawać także egzamin  Cambridge ESOL – FCE.  Kilka tysięcy słuchaczy Profi-Lingua otrzymało także potwierdzenie  umiejętności językowych w postaci renomowanych certyfikatów  Instytutu  Goethego, Instytutu Włoskiego, Alliance Francais oraz Instytutu  Cervantesa. Cztery razy z rzędu została uhonorowana godłem – Złoty Laur  Klienta.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/aktualnosci/kto-dogada-sie-z-obcokrajowcem/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nauczanie dwujęzyczne – fakty i mity</title>
		<link>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/aktualnosci/nauczanie-dwujezyczne/</link>
		<comments>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/aktualnosci/nauczanie-dwujezyczne/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 14:57:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aktualności]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[Rodzice są coraz bardziej świadomi tego, jak ważna jest  znajomość języków obcych  oraz gruntowne wykształcenie. Konsekwencją  jest wzrost popularności zarówno dwujęzycznych przedszkoli, jak i szkół  podstawowych, które przygotowują dzieci do dalszej edukacji. 
//  
     
Wybór przedszkola, a później szkoły, to dla wielu rodziców  bardzo ważna [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Rodzice są coraz bardziej świadomi tego, jak ważna jest  znajomość języków obcych  oraz gruntowne wykształcenie. Konsekwencją  jest wzrost popularności zarówno dwujęzycznych przedszkoli, jak i szkół  podstawowych, które przygotowują dzieci do dalszej edukacji. </strong><br />
<script type="text/javascript">// <![CDATA[// <![CDATA[
     google_ad_client = "pub-8377436156558005";
     //468x60, utworzono 08-01-13
     google_ad_slot = "2136347590";
     google_ad_width = 468;
     google_ad_height = 60;
// ]]&gt;</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
     </script><br />
Wybór przedszkola, a później szkoły, to dla wielu rodziców  bardzo ważna decyzja. Często zastanawiają się oni, czy dziecko poradzi  sobie w dwujęzycznej placówce. – „Dzieci zarówno w przedszkolu, jak i na  etapie klas 1-3 doskonale radzą sobie z językami i uczą się ich dużo  szybciej niż dorośli” – wyjaśnia te wątpliwości Agata Żurowska-Tuchowska  – ekspert w zakresie edukacji bilingwalnej i właścicielka trzech  warszawskich dwujęzycznych przedszkoli i szkoły podstawowej „Tęczowy  Ogród”.</p>
<p>Nauka języka obcego powinna być rozpoczęta jak  najwcześniej, ponieważ do 6 roku życia dzieci przyswajają język obcy w  sposób naturalny. Przewagą edukacji dwujęzycznej w stosunku do  tradycyjnych metod nauczania języków obcych jest zapewnienie dziecku  ciągłego i wszechstronnego kontaktu z językiem. – „Język obcy, w  przypadku naszych przedszkoli język angielski, jest używany w  konkretnych, codziennych sytuacjach, zarówno jako sposób porozumiewania  się, jak i narzędzie do przekazywania dzieciom wiedzy o otaczającym je  świecie” – wyjaśnia Agata Żurowska-Tuchowska.</p>
<p>Edukacji  dwujęzycznej nie należy utożsamiać zatem z tradycyjnymi metodami  nauczania języków obcych. Nauka języka obcego w przypadku placówek  dwujęzycznych nie ma nic wspólnego z uczeniem się przez dzieci na pamięć  słówek oraz gramatyki. W dwujęzycznych przedszkolach stosuje się metodę  immersji. Zgodnie z nią język polski i język obcy są traktowane  równorzędnie. Przy czym nie chodzi tu o lekcje języka obcego, np. języka  angielskiego, ale o zajęcia prowadzone w języku obcym. W przedszkolach  „Tęczowy Ogród” dzieci opanowują język angielski w sposób naturalny –  poprzez zabawę oraz pomysłowe ćwiczenia. W języku angielskim są na  przykład prowadzone zajęcia z plastyki, dramy oraz projekty związane z  kulturą europejską.</p>
<p>Należy pamiętać o tym, że proces rozwoju  językowego jest procesem długotrwałym. Aby dzieci mogły osiągnąć wysoki  poziom kompetencji w drugim języku, edukacja dwujęzyczna powinna być  kontynuowana w szkole podstawowej. – „Gdy kontakt z językiem obcym jest  intensywny i wszechstronny, dzieci mają szansę rozwinąć swoją  dwujęzyczność, tak jak to się dzieje w rodzinie lub środowisku  dwujęzycznym” – uzasadnia Agata Żurowska-Tuchowska. – „Naturalnie  znaczenie ma tutaj odpowiednio ułożony program. Zajęcia prowadzone w  języku polskim oraz obcym powinny się uzupełniać, stanowiąc spójną  całość. Metodą, która daje dobre efekty, jest praca projektowa. Dzięki  niej dzieci uczą się współpracować z innymi, a jednocześnie czują  odpowiedzialność za swój fragment projektu. Z moich codziennych  obserwacji wynika, że dzięki edukacji w placówkach dwujęzycznych dzieci  rozwijają również umiejętność samodzielnego, kreatywnego myślenia. Są  otwarte na różnorodność kultur, religii i bardzo ciekawe świata”.</p>
<p>„Tęczowy  Ogród” to cztery niepubliczne dwujęzyczne placówki edukacyjne w  Warszawie: trzy przedszkola oraz jedna szkoła podstawowa. Pierwsze  przedszkole „Tęczowy Ogród&#8221; powstało w 2001 roku, będąc tym samym  pierwszym niepublicznym przedszkolem językowym w Warszawie. Przedszkola  pracują w oparciu o autorski dwujęzyczny program, którego celem jest  stymulowanie harmonijnego i wszechstronnego rozwoju dziecka. Wysoką  jakość nauczania potwierdzają zdobyte nagrody – w 2004 oraz w 2009 roku  placówki przedszkolne otrzymały międzynarodowy certyfikat European  Language Label za innowacyjność w zakresie nauczania języka  angielskiego.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/aktualnosci/nauczanie-dwujezyczne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oswoić obcego, czyli jak dzisiaj uczyć się języka</title>
		<link>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/aktualnosci/oswoic-obcego-czyli-jak-dzisiaj-uczyc-sie-jezyka/</link>
		<comments>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/aktualnosci/oswoic-obcego-czyli-jak-dzisiaj-uczyc-sie-jezyka/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 14:50:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[aktualności]]></category>
		<category><![CDATA[języka]]></category>
		<category><![CDATA[nauka]]></category>
		<category><![CDATA[obcego]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/?p=17</guid>
		<description><![CDATA[ Przez całe życie zdobywamy różnego rodzaju umiejętności.  Począwszy od nauki jazdy na rowerze, pisania, czytania, skończywszy na  najrozmaitszych sposobach rozwijania i poszerzania naszego intelektu i  pasji. Samodoskonalenie się jest wpisane w sposób naszego funkcjonowania  niezależnie od tego w jakim społeczeństwie żyjemy. 
//  
     
Człowiek chłonie [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> Przez całe życie zdobywamy różnego rodzaju umiejętności.  Począwszy od nauki jazdy na rowerze, pisania, czytania, skończywszy na  najrozmaitszych sposobach rozwijania i poszerzania naszego intelektu i  pasji. Samodoskonalenie się jest wpisane w sposób naszego funkcjonowania  niezależnie od tego w jakim społeczeństwie żyjemy. </strong></p>
<p><script type="text/javascript">// <![CDATA[
     google_ad_client = "pub-8377436156558005";
     //468x60, utworzono 08-01-13
     google_ad_slot = "2136347590";
     google_ad_width = 468;
     google_ad_height = 60;
// ]]&gt;</script> <script src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js" type="text/javascript">
     </script><br />
Człowiek chłonie wiedzę w każdym momencie życia, jednak  nauka języka jest dziedziną, której trzeba poświęcić zarówno bardzo dużo  czasu, jak i pracy. Zważywszy na to, że nauka języka angielskiego jest  skomplikowanym procesem, kluczem do sukcesu powinna stać się jej  odpowiednia organizacja. Nie może przebiegać w sposób chaotyczny i  niesystematyczny. Z drugiej jednak strony bezmyślne wkuwanie słówek na  pamięć, jest zajęciem wyjątkowo nudnym i męczącym. Nie przynosi to  odpowiednich rezultatów w nauce. Aby uczyć się szybko i efektywnie warto  znaleźć metody, które pozwolą nam czerpać z nauki nie tylko korzyści,  ale również przyjemność i satysfakcję.</p>
<p><strong>Motywacja przede  wszystkim</strong></p>
<p>Dzięki rozwojowi technologii i łatwemu  dostępowi do środków masowego przekazu (Internet, prasa, telewizja)  dysponujemy szerokim wachlarzem metod zapewniających sprawną naukę  języka. Jedną z najbardziej popularnych jest oglądanie filmów  anglojęzycznych. Podczas oglądania filmu, nie tylko dobrze się bawimy.  Automatycznie zapamiętujemy również wiele zwrotów i słów,  przedstawionych od razu w konkretnej sytuacji. Mając przed oczami  konkretne zachowania bohaterów, wychwytujemy sens sytuacji, nawet bez  tłumaczenia na nasz ojczysty język. Dzięki temu szybciej się uczymy.</p>
<p>Dla  nieco bardziej ambitnych osób dobrym sposobem na wzbogacenie języka  jest czytanie literatury w oryginale. Jeśli odjąć obraz, przed naszymi  oczami pozostaje jedynie tekst, przy którym nie tylko musimy uruchomić  wyobraźnię, ale przede wszystkim umiejętność rozumienia. W zależności od  tego, po jakiego rodzaju literaturę sięgamy, stopień trudności naszych  językowych zmagań maleje, bądź wzrasta.</p>
<p><strong>Sięgnijmy po  technikę</strong></p>
<p>Dobrą metodą nauki dla tych, którzy chcą iść z  duchem czasu i lubią mieć w posiadaniu nowinki techniczne może być  elektroniczna książka umożliwiająca samodzielną pracę. Rozwija ona  umiejętność posługiwania się językiem angielskim w dowolnym miejscu, co  jest jej zdecydowanym atutem. Praca nad językiem w domu zazwyczaj  ogranicza się do ćwiczenia gramatyki, a elektroniczna książka daje  szansę trenować wymowę, słownictwo, oraz spelling. Ćwiczenia  interaktywne takie jak nagrywanie czy odtwarzanie i porównywanie  wypowiedzi są atrakcyjniejsze od tych, które znajdziemy w klasycznej  książce. Ta innowacyjna metoda pozwala nam na wielokrotne powtarzanie  nauczonych zwrotów. Gwarantuje to skuteczną naukę języka angielskiego.  Spośród tak nowoczesnych metod nauczania wyróżnia się podręcznik  Axon@Home, który jest doskonałym pomocnikiem w nauce. Multimedialne  programy komputerowe również mogą okazać się pomocne w nauce.  Interesująca szata graficzna, dźwięk oraz możliwość korzystania z  aplikacji w domu przyciągną rzesze zwolenników. Szczególnie zapalonych  komputerowców.</p>
<p>Istnieje również wiele metod dla tych, którzy od  nowinek technicznych bardziej cenią sobie tradycyjne podejście do nauki.  Pisząc to mamy na myśli sposoby takie, jak grupowanie wyrazów  tematycznie, łączenie konkretnego zwrotu lub słowa z ilustracją bądź też  tłumaczenie słówek przez użycie definicji w języku angielskim, zamiast  tłumaczenia go bezpośrednio na język polski.</p>
<p><strong>Wzbudź  zainteresowanie</strong></p>
<p>Zainteresowanie dziecka nauką jest dużym  wyzwaniem. Z uwagi na to, że dzieci szybko się nudzą nauka nie może się  sprowadzać wyłącznie do wkuwania na pamięć zasad gramatyki i słówek.  Podczas nauki dziecku należy zapewnić odpowiednią ilość rozrywki, aby  pozostało skupione i naukę języka kojarzyło z przyjemnością.  Dziecko  najchętniej uczy się, nie wiedząc, że to robi. Jedną z ciekawych metod  na przykucie jego uwagi jest wykorzystanie interaktywnych podręczników  takich jak wspomniany Axon@Home. Łączy on w sobie bowiem  cechy  tradycyjnej książki z atrakcyjną zawartością. Słuchając dialogów szybko  można nauczyć się słówek i w naturalny sposób poprawić rozumienie ze  słuchu. Jest to zarówno dobra zabawa, jak i prosta metoda nauki.</p>
<p>O  skuteczności nauczania języka obcego dzieci w dużej mierze decyduje  wzbudzenie w nich zainteresowania oraz systematyczność. Język obcy ma to  do siebie, że nie nauczymy się go w nocy przed egzaminem. Lepsze efekty  osiągniemy poświęcając 15 minut dziennie na szkolenie naszych  umiejętności językowych, niż 4 godziny raz w miesiącu.</p>
<p><strong>Bawmy  się językiem</strong></p>
<p>Aby uczyć się języka efektywnie, nauka nie  może być przykrym obowiązkiem, lecz przyjemnością. Wyłączenie z procesu  nauki poczucia świadomości kształcenia jest kluczem do sukcesu. Dlatego  też dzieci uczą się przez zabawę, a dorośli szukają bardziej  kreatywnych sposobów nauki samych siebie i wykorzystują w tym celu  dostępne na rynku technologie. Podczas łączenia przyjemnego z  pożytecznym nauka przestaje być przykrym obowiązkiem, czas płynie  szybciej, a sami czerpiemy większą satysfakcję ze zdobywanej wiedzy i  samodoskonalenia się.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tlumaczenia-angielski.wroclaw.pl/aktualnosci/oswoic-obcego-czyli-jak-dzisiaj-uczyc-sie-jezyka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
